华拓科技网
逢入京使古诗解释
相关问答
逢入京使古诗的意思及赏析

《逢入京使》古诗的意思为:向东遥望长安家园路途遥远,思乡的泪沾湿双袖模糊面容。在马上匆匆相逢没有纸和笔,只托你给我的家人报个平安。以下是对这首诗的赏析:情感表达:此诗描写了诗人远涉边塞,路逢回京使者,托带平安口信以安慰家人的典型场面,具有浓烈的人情味。表达了诗人无限的思乡之情,以及在思乡之情中蕴含的渴望建功立业

古诗《逢入京使》翻译

逢入京使的译文如下:译文 东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。在马上与你相遇无纸笔,请告家人说我平安无恙。注释 (1)入京使:进京的使者。(2)故园:指长安和自己在长安的家。漫漫:形容路途十分遥远。

古诗《逢入京使》翻译?

东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。在马上与你相遇无纸笔,请告家人说我平安无恙。注释 故园:指长安和自己在长安的家。漫漫:形容路途十分遥远。龙钟:涕泪淋漓的样子。卞和《退怨之歌》:“空山歔欷泪龙钟。”这里是沾湿的意思。凭:托,烦,请。传语:捎口信。赏析 这是一首传诵很...

逢入京使的原文及解释

《逢入京使》是唐代著名边塞诗人岑参创作的一首七言绝句。全诗描写了诗人远涉边塞,逢入回京使者,托带平安口信,以慰悬望的家人的典型场面,表达了思乡之情,诗文语言朴实,却包含着两大情怀,思乡之情于渴望功名之情,一亲情一豪情,交织相深,感人至深。逢入京使① 唐 岑参 故园②东望路漫漫③,...

逢入使京翻译全文 逢入京使古诗赏析

《逢入京使》译文如下:向东遥望长安家园路途遥远,思乡之泪沾湿了双袖难擦干。在马上与你相遇无纸笔,请告家人说我平安无恙。《逢入京使》赏析如下:首句赏析:“故园东望路漫漫”,这句诗塑造了西行途中的旅人形象,表达了诗人对故乡的深深眷恋和路途遥远的无奈。第二句赏析:“双袖龙钟泪不干”,...

《逢入京使》这首诗是什么意思?

【古诗:逢入京使】作者:岑参 故园东望路漫漫, 双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔, 凭君传语报平安。【全部注释】1.刘开扬《岑参诗集编年笺注·岑参年谱》(下简称刘《笺》)系此诗于天宝八载(749)诗人赴安西途中。2.故园:指长安和自己在长安的家园。3.龙钟:形容流泪的样子,这里是沾湿的意思...

逢入使京翻译全文 逢入京使古诗赏析

《逢入京使》译文:向东遥望家乡,只感觉长路漫漫,思乡的泪水流不尽,沾湿了双袖;骑在马上遇到了将要入京的使者,手上也无纸笔,只能烦请使者传口信,给我的家人报平安。《逢入京使》古诗赏析:首句赏析:“故园东望路漫漫”,此句直接描绘了诗人西行途中的孤独与思乡之情,通过“东望”与“路漫漫...

逢入京使古诗的意思

《逢入京使》古诗的意思如下:首句“故园东望路漫漫”:诗人向东遥望长安家园,只见路途遥远无尽头。这里的“路漫漫”不仅指物理上的距离遥远,也隐含了诗人内心对家乡的深切思念和归途的漫长无期。次句“双袖龙钟泪不干”:因为思乡情切,诗人的双袖被泪水沾湿,且泪水不断流淌,无法擦干。这里的“...

逢入京使古诗的意思

《逢入京使》这首古诗的意思是:首句“故园东望路漫漫”,描述了诗人向东遥望长安家园,但路途遥远,视线难以触及。 这里的“路漫漫”不仅指地理上的遥远,也隐含了诗人内心对家乡的深切思念和归途的漫长无期。次句“双袖龙钟泪不干”,进一步展现了诗人的思乡之情。 “龙钟”形容泪水沾湿衣袖的样子,...

古诗《逢入京使》的翻译是什么?

“马上相逢无纸笔,凭君传语报平安”,这两句是写遇到入京使者时欲捎书回家报平安又苦于没有纸笔的情形,完全是马上相逢行者匆匆的口气,写得十分传神。“逢”字点出了题目,在赶赴安西的途中,遇到作为入京使者的故人,彼此都鞍马倥偬,交臂而过,一个继续西行,一个东归长安,而自己的妻子也正在...

猜你还关注