中英茶文化对比研究
来源:华拓科技网
学术专业人文茶趣 中英茶文化对比研究 杨春冉 (黄河科技学院,河南郑州I 450000) 摘要:茶文化最早起源于中国,并拥有着悠久的历史,中国人已经有着几千年种植生产茶叶的丰富经验,融合儒、释、 道思想形成了独具特色的中国茶文化。在17世纪茶叶传入欧洲,就一直深受欧洲人民的喜爱,由于时间、地点、风俗习惯等 各方面的差异形成了中英不同的饮茶习惯。本文通过对中英茶文化的对比研究,对比中英茶文化的相同和不同点, ̄7L.7- 者对茶文化传播做出的贡献。 关键词:中英:荼文化;对比 茶文化作为中国传统文化中的瑰宝,承载着中国的灿烂文化,传 承着中国的古老文明,其存在和发展对中国和世界文化的多元化发 展起着不可替代的作用。中国茶文化强调的是品茶人品茶过程中所 呈现的意境,是一种心境的体现。由于受到儒、释、道三家思想的影 响,茶与文化因素的紧密结合,形成了独具特色的中国茶文化。英国 的茶文化是由封建王室引领的,在引进中国茶叶的基础上对其进行 创新,形成了独具英国特色的茶文化。本文通过对中英茶文化的对比 研究,从而加深文化之间的交流,促进了中国茶文化的传播。 1茶文化的起源与传播 在中国的传统文化中,茶的起源与“神农尝百草”的传说联系的 渐渐消失了,随即也感觉精神也有所恢复了,这非常出乎他的意料。 然而那些从树上飘落的叶子就是茶叶,从此茶叶也渐渐走入人们的 生活。传说虽然没有办法考察他的真实性,但是我们通过对自然环境 和一些历史文献的研究可以推测,茶叶的起源确实是源于我国距今 五千多年的上古时代,那时是母系氏族公社时期。根据历史文献记 载,曾有一段时间我国把茶叶作为礼品馈赠给来华的僧侣、传教士和 一些出使外国的中国使节,从而把茶叶传播到了世界各地,得到各地 人们的广泛喜爱。 2中英茶文化的形成 最为紧密 古书曾有记载身为三皇之~的炎帝为了治病救人,经常亲 自去深山里面采药并且亲自试吃,看是否能作为草药来用,也借此了 解和熟悉其药效,方便记载入册。但有一天,神农不小心尝到了毒草, 他随即就捡起身后的叶子放入嘴中咀嚼,惊奇地发现不舒适的感觉 2.】 中国茶文化形成 中国茶文化正式形成于唐朝时,茶的功能也不仅仅在于饮用,还 有其他不可替代的文化作用。在唐朝的时候,中国在农业、商业和对 外贸易等各个方面都比较发达,与此同时.,茶叶的生产销售等也不断 发展,中国的茶文化也得到了很大的发展。当时,皇家信仰佛教,而且 作者简介:杨春冉(1981一),女,河南商丘人,硕士研究生,讲师,研究方向:汉语言文字。 莫出门“‘男:我不出门咋个得,银钱欠下几百个”。赶马途中鲜有女性 参与,同为马帮中的两名男性互唱互答,既调侃逗趣,又抒发了对妻 子的思念之情。当然,这些情感可能混杂在同一首歌曲之中。一首《赶 马调》同时具有慨叹与思念之情。如“男走夷方,女居则孀;生还发疫, 在语言上相对隐晦,寓有深意。这与藏族马帮根深蒂固的宗教信仰紧 密相关。宗教信仰渗透至民歌音乐之中使其具有歌词含蓄、内涵丰富 的特点。而纳西族马帮《赶马调》呈现出以本民族曲调为基础,兼容汉 族、藏族曲调的风格。云南“茶马古道”上各种相互不同却又相互关联 的民歌曲风与歌词展现了不同民族赶马人的人生观与世界观,也展 现了不同民族音乐文化的交流与碰撞。 4结束语 云南“茶马古道”是我国古代最重要的商路之一。时至今日,“茶 马古道”多处已经毁弃,成为历史留存。但云南“茶马古道”中所诞生 的民歌音乐却传唱至今。“茶马古道”以海纳百川的姿态容纳了不同 死弃道旁”等。同时,云南“茶马古道”民歌具有一定的实用功能。在赶 马的路途中,不同马帮之间都可以使用民歌的形式进行交流、示好或 者远距离打招呼,类似于不同之间的“拉歌”。通过民歌进行交 流,拉近了不同马帮之问的距离,化解了诸多不必要的矛盾与冲突。 3.3 民歌音乐的文化特征 云南“茶马古道”的民歌音乐同时具有包容性与民族性的特点。 包容性:有关马帮生活的点点滴滴均可以在《赶马调》中找到,内 容十分丰富。云南“茶马古道”中几乎所有民族都有自己的《赶马调》, 体现了云南多民族聚居的特点。《赶马调》中既可以如山歌一样粗犷 民族的歌曲,并随着时代变迁不断与时俱进。当代社会应更加关注云 南“茶马古道”中体现的音乐价值,努力开发马帮音乐文化产业,使民 族歌曲发扬光大。 豪放,也可以如小曲小调一样含蓄婉转。这与云南“茶马古道”的民歌 诞生的环境息息相关。面对无尽的路途与生活的迷茫,赶马人不能退 缩,必须以万分的斗志宣泄情感激励自己面对艰难的生活,体现在民 歌之中必然曲调高昂、曲风豪迈、歌词洒脱、直抒胸臆。另一方面,人 性同时又是脆弱与无助的。面对亲人的分离、生活的无奈,赶马人不 免内心彷徨,体现在民歌之中曲风便含蓄悠扬,歌词中含有几分无奈 与感伤。 参考文献 【1】姚琴.云南茶马古道音乐的传承与发扬01.福建茶叶,2015(6): 243-244. [2】杨宁宁.论茶马古道的文化内涵o1.西南民族大学学报(人文社会 科学版),2011(1):8-14. 民族性:云南“茶马古道”沿途有几十种民族,主要民族也有汉 族、藏族、纳西族等。不同民族的《赶马调》具有不同的特点。汉族的 《赶马调》风格上直抒胸臆,语言上通俗易懂,内容上包罗万象,篇幅 上可长可短,甚至拥有民间叙事长诗《赶马调》;藏族《赶马调》曲调上 较汉族《赶马调》更为高昂,体现了藏族人豪爽洒脱的性格特点,但是 [3]张璐.茶马古道音乐调研Ⅱ】.艺术教育,2015(5):157—159. [4]张璐.茶马古道滇藏路线各民族音乐文化的碰撞与交融U1.歌海, 201 1 f5):35—38. ’ f5张璐.5]茶马古道云南段音乐文化现状的选点调查与研究【D1. 音乐学院,2012. 历史·文化 勘 当时诗歌的繁荣昌盛促使茶文化得到了空前的发展,而且中国的茶 文化也与当时中国的哲学思想不谋而合,有着相当紧密的联系。当时 中国的茶文化也是融合了儒、道、佛的思想,极大丰富和发展完善了 中国的茶文化。 2.2英国茶文化形成 融合了各种思想,不断被丰富,传承及发展,至今仍受到广大人民群 众的喜爱。 3.2英国茶文化的内涵 由于风俗习惯和各方面的差异,英国的茶文化内涵和中国的茶 文化内涵有很大的不同,在英国,茶文化的影响很大无论是什么阶层 或行业,都在不同程度受到茶的影响。其实和我们中国人对比,英国 人对于喝茶时很重视意境和格调,他们很重视饮茶的环境和那种感 觉。如果深入了解,我们也可以了解到英国饮茶是很讲究的,他们有 早茶、下午茶和晚餐茶,这里比较重要的是早茶和晚餐茶。早茶主要 英国的茶文化形成16世纪,是英国茶文化刚刚兴起的标志,从 此英国有了茶叶然而在这之前英国是没有茶叶的,当时的王室贵族 或普通民众的主要饮品都是咖啡和酒。但自从16世纪起,茶叶传入 英国,大大改变了英国的饮用习惯。茶叶最初出流入英国是作为药 用,而且现在也会作为药用。茶饮之风主要是由英王查理二世的王后 凯瑟琳推动的,他们对于茶叶的喜爱引起了一股饮茶之风。由于王室 起到了带头作用,逐渐地茶饮就慢慢的英国宫廷中开始流行起来了。 是选择印度等其他地方的红茶,经过精心准备具有浓郁奶香味的早 餐茶在英国是极受欢迎的。其实英国人把早餐茶作为中西文化的交 融,随着英国经济的发展,英国的茶文化也不断丰富和完善,但英国 也正是因为茶叶在英国最初都是由王室和一些贵族应用,因此茶叶 在那时也成了奢华的代名词,这其中最主要的原因还是由于英国进 口的茶叶数量有限,所以饮用群体也仅限于王室和贵族,在民众间还 没有流行起来。随着英国经济的不断发展,茶叶也大量的流入英国, 这样才使茶叶在民众之间就行,大众饮茶之风也开始盛行,让茶叶成 为普通百姓家的日常饮品,使英国形成了饮茶之风。 2I3英国茶叶贸易传播了茶文化 英国经济的不断发展,还有他的航海业也因此得到了发展,这在 一定程度上促进了茶叶贸易的发展。在17世纪,英国对华贸易还是 处于初级阶段,直到l8世纪,茶叶贸易得到了英国东印度公司的重 视,使得茶叶的进口数量不断上升。茶贸易在英国发展迅速,到19世 纪初,茶叶的进口数量增长更为明显,以往在英国对外贸易中占主导 地位的丝、瓷器等产品也慢慢被茶叶所取代,茶叶在英国的进口量也 是大大增加,茶叶贸易也在一定程度上促进了英国的经济发展,逐渐 地茶叶在英国东印度公司已经拥有了不可替代的价值。王室、贵族和 商业人士都已经认识到了茶叶的价值,这使茶叶的进口量骤然上升。 从茶叶进出口和销售的记录可知,茶叶的价值比重一直很平稳甚至 还略有上升,其实可以这样说,从18世纪后期开始,东印度公司对华 贸易的大部分商品都是茶叶。茶叶贸易在英国的兴起和发展,不仅促 进了茶叶贸易,还在一定程度上传播了茶文化。 3中英茶文化的内涵 3.1 中国茶文化的内涵 中国茶文化的内涵受到许多思想的影响,其中有“重农主义”、儒 道佛主体思想的影响。“重农主义’’是追求的是人与自然的和谐统一, 其实我们都知道,茶叶属于大自然的天然物种,而后人们经过坚持不 懈的努力对其进行种植,这在很大程度上都体现了人与自然的完美 结合。人类通过认识自然,利用自然,体现了人与自然的和谐相处。 然而儒道佛思想对于茶文化内涵的影响也是不容小觑的,在其 中儒道两家的影响力是最大的,佛教的影响力是较小的。儒家思想是 古代很多皇帝推崇的治国思想,茶文化融入了儒家思想,更具有中国 古代的内涵。然而在此时茶文化也成为那些有志向做官的子弟作为 精神的寄托。道家思想主要是比较重视清修,崇尚自然,注重人与自 然的和谐相处,个体要服从集体。道家对于茶文化的理解也是从人与 自然和谐相处的角度来说的,觉得茶叶树与自然而文化则是茶叶在 民问流传后根据不同的饮茶习惯和对茶不同的诠释,逐渐形成了独 具特色的茶文化。当时佛教传入中国就比儒道较晚,但在短时间内佛 教就在中国的主导思想中占领了一席之地。佛教拥有着独特的茶文 化,佛教的禅宗和茶文化的不谋而合,让茶文化与佛教联系十分紧 密,也相得益彰,这种独特的茶禅文化,使中国的茶文化内涵也随之 丰富,并具有着更深层次的寓意。茶叶浸入水中的浮浮沉沉亦如人生 的起起落落,所以茶叶在中国无论是古代还是现如今都尤为被推崇, 自从茶叶开始被发现,无论是历朝历代还是那种主导思想,茶文化都 未曾没落过,一直被文人志士和许多群众所偏爱。中国茶文化的内涵 人很重视饮茶的习惯,他们有自己独特的饮茶习惯和规矩。茶饮也逐 渐成为英国人是日常生活中不可缺少的一部分。其实英国人爱茶叶 还有一点是因为他有着和咖啡一样的提神功能。英国的茶文化内涵 也是在茶叶传入英国后,随着人们的饮用习惯的形成,茶文化的内涵 也不断被丰富和创新。 4中英“茶”话对比与分析 通过以上的对比研究,中英的“茶’确实很不相同,一般来说这些 习语都是文化现象在语言上的显现,其实从某种程度上来说,语言上 的差异,也造成了文化上的差异。茶叶的种植、饮用和发展与茶文化 的发展并是不完全同步的,其实茶文化是人们在长期饮茶和品茶过 程中慢慢形成的。甚至在一段时问内,人们把饮茶当成是一种享受, 慢慢的由于不同人的不同体验和感受,开始产生了茶文化。中国很早 就开始种植和加工茶叶,中国人很早就把茶叶作为很好的饮品来招 待客人。在英国,主人如果要请客人喝下午茶的话,一般都会拿出最 好的茶叶来招待客人,并且会穿着非常体面。 虽然茶叶被运输到英国等欧洲国家,但中国的茶文化却没有被 很好的传承,中国和英语国家对于茶的认可差异非常大。我们都必须 承认的一点就是中英两国对于茶叶具有保健功能都是很认同的。中 国人一直认为茶叶有提神保健的保健功能,对人的身体有很大的益 处。我们应该努力发展和传承中国的茶文化使其经久不衰。 5结语 本文从四个方面论述,首先从茶文化的起源与传播,接着又描述 了中英茶文化的形成和内涵,最后对中英‘茶”话作对比。由于各自根 深蒂固的传统习俗形成了两国不同的茶文化,经过一番深刻的对比 和研究,我们了解到中国的茶文化主要融合了儒道佛的思想,多主张 人和自然和谐相处,对于饮茶习惯没有过多的规矩。而英国则有自己 的固定饮茶习惯,他们有早餐茶和晚餐茶。中国茶文化需要继续发展 和传承,就需要我们做出不懈的努力。 参考文献 …1何琼.《茶经》文化内涵翻译的“得”与 失”——以Francis Ross Carpenter英译本为例IJ]北京林业大学学报,2015(2):62—67. 【2]杨文静.《茶 中的互文性特征与英译解决方案Ⅱ】福建茶叶, 2015(6):238—240. .【3]姜怡,姜欣.异质文体互文交叉与茶典籍译文风格调整Ⅱ1大连理 工大学学报,2012(1):133—136. 【4】王钰;姜怡.《茶经》的美学价值及其在翻译中的美学重构IJ]外语 教育研究,2014(3). [5王玖玖.中国茶文化东传日本史述5]卟临沂大学学报,2012(1): 106-1O9. [6]王静, 小伟.茶文化在中西文化中的差异Ⅱ].农业考古,2013(2): 316-318. 【71张进军.中英茶文化比较及对中国茶文化传播的启示Ⅱ】,世界农 业,2014(8):175-176.