有网友碰到这样的问题“学霸都是清单控!语文18个「文言虚词」用法+举例!拿走不谢”。小编为您整理了以下解决方案,希望对您有帮助:
解决方案1:
文言虚词是不能单独成句、意义抽象且有帮助造句作用的词,以下为18个文言虚词用法及举例:
之用作助词
用作结构助词,相当于“的”。如“君之病在肌肤”(《扁鹊见蔡桓公》),意思是您的病在肌肤。
用在主谓之间,取消句子性,不译。如“臣之壮也,犹不如人”(《烛之武退秦师》),我年轻的时候,尚且不如别人。
用作宾语前置的标志,不译。如“何陋之有”(《陋室铭》),有什么简陋的呢?
用作定语后置的标志,不译。如“蚓无爪牙之利,筋骨之强”(《劝学》),蚯蚓没有锋利的爪牙,强健的筋骨。
用作代词,可代人、代物、代事。如“公将驰之”(《曹刿论战》),鲁庄公将要驱车追赶它(齐军)。
其用作代词
用作第三人称代词,可代人、代物、代事。如“择其善者而从之,其不善者而改之”(《论语》),选择他们好的方面来学习,他们不好的方面就改正它。
用作第一人称代词,相当于“我(的)”“自己(的)”。如“而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也”(《游褒禅山记》),我也后悔自己跟着他出来而不能尽情享受游玩的乐趣。
用作副词
表示揣测语气,可译为“大概”“或许”。如“圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?”(《师说》),圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概都是由于这个原因吧?
表示反问语气,可译为“难道”。如“以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”(《愚公移山》),凭你残余的岁月和剩下的力气,连山上的一棵草都动不了,又能把泥土石头怎么样呢?
表示命令或请求的语气,可译为“还是”“可要”。如“吾其还也”(《烛之武退秦师》),我们还是回去吧。
而用作连词
表示并列关系,可译为“又”“和”“并且”。如“永州之野产异蛇,黑质而白章”(《捕蛇者说》),永州的野外生长一种奇特的蛇,黑色的身子而白色的花纹。
表示递进关系,可译为“而且”“并且”。如“君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣”(《劝学》),君子广泛地学习并且每天对自己检查反省,那么就会智慧明达而且行为没有过失了。
表示承接关系,可译为“就”“接着”“然后”。如“余方心动欲还,而大声发于水上”(《石钟山记》),我刚心里害怕想要回去,却听到很大的声音从水上发出。
表示转折关系,可译为“但是”“却”。如“青,取之于蓝,而青于蓝”(《劝学》),靛青是从蓝草里提取的,可是比蓝草的颜色更深。
表示假设关系,可译为“如果”“假如”。如“诸君而有意,瞻予马首可也”(《冯婉贞》),各位如果有这个意愿,看我的马头(行动)就可以了。
表示修饰关系,连接状语和中心语,可不译。如“吾尝终日而思矣”(《劝学》),我曾经整天地思考。
乃用作副词
表示前后两事在情理上的顺承或时间上的紧接,可译为“才”“这才”。如“陈涉乃立为王,号为张楚”(《陈涉世家》),陈涉于是就立号为王,国号为张楚。
表示对事物范围的一种,可译为“只”“仅仅”。如“至东城,乃有二十八骑”(《项羽本纪》),到了东城,只剩下二十八名骑兵。
用在判断句中,起确认作用,可译为“是”“就是”。如“若事之不济,此乃天也”(《赤壁之战》),如果事情不成功,这就是天意啊。
于用作介词
表示动作、行为的对象,可译为“对”“对于”“向”。如“青,取之于蓝,而青于蓝”(《劝学》),靛青是从蓝草里提取的,可是比蓝草的颜色更深。
表示动作、行为的处所,可译为“在”“从”。如“得复见将军于此”(《鸿门宴》),能够在这里又见到将军。
表示比较,可译为“比”。如“冰,水为之,而寒于水”(《劝学》),冰是水凝结而成的,却比水还要寒冷。
表示被动,可译为“被”。如“臣诚恐见欺于王而负赵”(《廉颇蔺相如列传》),我实在怕被大王欺骗而对不起赵国。
以用作介词
表示动作、行为所用或所凭借的工具、方法及其他,可译为“用”“拿”“凭借”“依据”“按照”“用(凭)什么身份”等。如“乃入见。问:‘何以战?’”(《曹刿论战》),于是入朝去见鲁庄公。曹刿问:“您凭借什么作战?”
表示动作、行为产生的原因,可译为“因”“由于”。如“不以物喜,不以己悲”(《岳阳楼记》),不因外物好坏和自己得失而或喜或悲。
用作连词
表示并列或递进关系,可译为“而”“又”“而且”“并且”等,或者省去。如“夫夷以近,则游者众”(《游褒禅山记》),平坦而又近的地方,前来游览的人便多。
表示承接关系,可译为“而”或省去。如“余与四人拥火以入”(《游褒禅山记》),我和四个人拿着火把进入。
表示目的关系,可译为“来”“用来”。如“作《师说》以贻之”(《师说》),写这篇《师说》来赠送给他。
表示因果关系,常用在表原因的分句前,可译为“因为”。如“以其无礼于晋,且贰于楚也”(《烛之武退秦师》),因为郑国曾对文公无礼,并且郑国同时依附于楚国与晋国。
表示修饰关系,连接状语和中心语,可译为“而”,或省去。如“木欣欣以向荣,泉涓涓而始流”(《归去来兮辞》),树木欣欣向荣,泉水缓缓流动。
为用作动词
读“wéi”,可译为“做”“担任”“成为”“认为”等。如“吾属今为之虏矣”(《鸿门宴》),我们这些人将要被他俘虏了。
读“wèi”,可译为“替”“给”。如“为君翻作《琵琶行》”(《琵琶行》),我替你创作一首新诗《琵琶行》。
用作介词
读“wèi”,表被动,可译为“被”。如“身死人手,为天下笑者,何也?”(《过秦论》),自己却死于他人之手,被天下人耻笑,这是为什么呢?
读“wèi”,引出动作、行为的对象,可译为“对”“向”。如“不足为外人道也”(《桃花源记》),不值得对外面的人说啊。
乎用作语气助词
表示疑问语气,可译为“吗”“呢”。如“儿寒乎?欲食乎?”(《项脊轩志》),孩子冷吗?想吃东西吗?
表示反问语气,相当于“吗”“呢”。如“布衣之交尚不相欺,况在国乎?”(《廉颇蔺相如列传》),平民之间的交往,尚且不相互欺骗,更何况是处于高位的人呢?
表示揣度语气,可译为“吧”。如“圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?”(《师说》),圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概都是由于这个原因吧?
用于形容词后,相当于“然”,译为“……的样子”“……地”。如“以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地